Music news from a Vietnamese traditional musician

Category » Âm nhạc cổ truyền

Trịnh Thiên Tư : Tiểu sử bài vọng cổ

 Thân chào các bạn, mình có 1 bài viết về tiểu sử của bản vọng cổ do bức thư của ông Trịnh Thiên Tư gởi cho ông Chín Tâm. Mình muốn post lên để các bạn cùng xem và cũng không muốn nó bị mất đi.
Chín Tâm tên thật của ông là Trần Thanh Tâm đã ra đi ( và bản chép của mình cũng muốn "đi luôn" rồi ).

Bài gửi TIỂU SỬ CỦA BẢN VỌNG CỔ Trả lời với trích dẫn nội dung bài viết này
 

Bức thư của ông Trịnh Thiên Tư ngày 22-07- 1962
Ba Xuyên ngày 22-07-1962
Kính gời ông Chín Tâm
Nhạc sĩ tại Vĩnh Hội
Thưa ông
Độ rày tôi ở trường T.H Phú Lộc, chiều thứ bảy về nhà, tôi hân hạnh đọc được thơ ông cảm thấy sung sướng vì gặp người "đồng khí tương cầu". Để phúc đáp thơ ông, tôi có thể giải thích từng đoan.
1/ Ông Sáu Lầu soạn cho tôi thấy bản nhạc vọng cổ mờ lơi nhịp 8 đã xuống HÒ chót câu 15 và 19...ông thú thật chỉ nghe ca nhạc sĩ Hai Húa ( Bạc Liêu ) ( chết ) hoà ca điệu này với nhịp 8 và ca kịch sĩ Năm Nghĩa ( chết ) với nhịp "16" gặt hái từ miền Đông trở về thôi. Sự thật ông Sáu Lầu không biết người " phản bổn ".
2/................
3/ Tuy ông hỏi về danh từ bản vọng cổ, song tôi vô lễ cho ông rõ thêm tiểu sử nó luôn.
A/ Nguyên vợ chồng nhạc sĩ Sáu Lầu ở với nhau thời tuổi trẻ. Tiếc thay bà mẹ chồng khó tánh, đúng ra là " gắt, hiểm " đối với dâu con. Bà lão bắt buộc nhạc sĩ Sáu Lầu thôi vơ. Hoàn cảnh bi đát bất khả kháng trong niềm hiếu đạo này đặt anh nhạc sĩ vào tình trạng đau khổ nhất đời.
Trước khi chia ly tình cang lệ, nhạc sĩ Sáu Lầu ôm cây nguyệt cầm ra sau vườn ngồi dưới tàn cây vừa khóc vừa ngâm nga vừa viết ra lời mà " chàng thể theo khúc nhạc lòng của Tô Huệ trong điệu Nam Ai đặng thể hiện như vợ chàng khóc than buổi sinh ly của người chinh phụ, lời đệm trước, câu nhạc phổ theo lời. Vì quá cảm xúc nhạc sĩ Sáu Lầu kéo dài bản vọng cổ đến 22 câu ( 2 câu chót đã nói rõ trên trang L.S.K.T. 2 năm về trước rất tiếc tôi không còn nhớ. Bản nhạc này hoàn thành có ghép đủ lời ca thì có lẽ..." động lòng trời "... bà mẹ sanh ra nhạc sĩ Sáu Lầu ngã trọng bệnh đến từ trần nhờ vậy mà vợ chồng nhạc sĩ Sáu Lầu se tóc đến răng long ( ngày nay )
B/ Ban đầu tác giả đặc tên bản HOÀI LANG có nghĩa " nhớ chàng". Kế đó bản nhạc được đưa đến " đệ nhất danh ca " Bạc Liêu là ông Bảy Kiên ( chết ) để xin nhuận sắc. Ông Bảy Kiên công nhận toàn vẹn, nhưng đề nghị thêm 2 tiếng DẠ CỔ đứng trước HOÀI LANG cho danh từ trọn nghiã " nhớ chồng khi nghe tiếng trống đêm thâu ".
Dịp ấy ông Trần Ngọc Thơ tục gọi là thầy Hai Thống ( chết ) 1 bậc thâm nho đang làm soạn giả cho gánh hát của cậu Hai Xú ( Bạc Liêu ) đề nghị chữa tên bản nhạc này lại là VỌNG CỔ " nhớ người xưa "
mà uy tín bậc túc nho này được tác giả bản nhạc thoả thuân. Hơn nữa ông Trần Ngọc Thơ khuyên nhạc sĩ Sáu Lầu bỏ bớt 2 câu chót ( là 2 câu trùng đoạn trên ) cho trọn vẹn 20 câu đủ gói ghém ý nghĩa.
Từ đây tác giả bản vọng cổ truyền ngón qua nhạc sĩ Ba Chột và Hai Lất ( chết ) của đoàn Tập Ích Ban phổ biến lên sân khấu ( đến ngày nay )
TRỊNH THIÊN TƯ
Năm 1976 tôi ( Chín Tâm) có dịp đọc 1 bài trên báo Nội San Đồng Hương của Hội Tương Tế Ba Xuyên -Bạc Liêu-An Xuyên do ông Huyền Sơn Lão Thạch viết, ông ta phủ nhận sáng tác giả là ông Sáu Lầu. Tôi đi tìm ông Trịnh Thiên Tư ( hiện nay ở Phú Thọ Hoà ) để hỏi cho rõ. Ông T.T.Tư xác nhận là do ông Sáu Lầu sáng tác bản nhạc. Riêng bài ca thì ông T.T.Tư cũng đặc nghi vấn vì ông cũng biết ông Sáu Lầu trình độ văn hoá kém không thế nào đặt được bài ca như vậy.
Tôi ( Chín Tâm ) lại được đọc 1 bức thơ do ông Sáu Lầu viết trả lời cho ngưòi bạn đồng hương của ông, ông xác nhận là bài ca và bản nhạc do ông sáng tác.
Như vậy, tôi và ông T.T.Tư đồng ý kết luận là bản nhạc do ông Sáu Lầu sáng tác, bài ca có thể do ông sư ( ông sư tên Nguyệt Chiếu ) ở chùa làng ông ở đặt ra theo lối thơ, hoặc từ, hoặc phú mà ông Sáu Lầu lấy đó soạn lại làm bài ca, hay nói nếu ông có đặc ra thì cũng do bậc túc nho thời đó sửa lại sau nên mới được bài ca như thế.
Nên nói thêm là ông Trịnh Thiên Tư là cháu kêu ông Hậu Tổ Nhạc Khị ở Bạc Liêu bằng cậu ruột, ông Sáu Lầu là học trò ông Nhạc Khị, ông Ba Chột là con trai ông Nhạc Khị, các ngươì kể trên là một nhóm nhạc ở Bạc Liêu thời đó, tất nhiên ông T.T.Tư biết rõ về sự sáng tác bản nhạc của ông Sáu Lầu.
20-07-1976
CHÍN TÂM
Mình có tìm hiểu về câu 21 và 22 của bài DẠ CỔ HOÀI LANG thì biết rằng nó trùng với câu 5,6 của bài.


_________________
VANSON

http://www.vnhoathinhdon.net/giangtuyen/forum/viewtopic.php?t=1278

•• Âm nhạc cổ truyền

•• Nhạc mới

•• Tiểu sử nhạc sĩ

•••• Nghệ sĩ từ trần

•• Nghiên cứu gia VN

•• Nhạc thiểu số

•• Tiểu sử ca sĩ

•• CA TRU

•• HÁT XẨM & TRỐNG QUÂN

•• Nhạc Hàn Quốc

•• Nhạc Nhựt Bổn

•• Nhạc Trung quốc

•• Nhạc Đông Nam Á

•• Nhạc Mông Cổ

•• Nhạc sắc tộc

•• Nhạc Tuva

•• song thanh tác giả khác

•• song thanh TQH

•• Giọng trị bịnh

•••• Chakra - Yoga

•• Ca sĩ Khoomei

•• Nghiên cứu gia Khoomei

•• Âm thanh học

•• Ngôn ngữ khác

•• Đàn Mội Hmông

•• Tiêm ban sach và nhac cu

•• Tiểu sử dân tộc nhạc học gia

•• Trang nhà dân tôc nhac hoc

•• Phân mêm : Phân tach bôi âm

•• Muông

•• Tran Quang Hai

•• Nhac si Viêt Nam

•• Hat dông song thanh

•• Bach Yên

•• VIDEO/CD trên WEB

•• Nhạc Việt cổ truyền

•• Đàn Môi

•• Tiểu sử nhạc sĩ

•• Tiểu sử

•• Phỏng vấn báo, radio

•• Bài viết

Visitors: 4820158